Machine translation has improved immensely thanks to AI, but handling multiple languages remains tricky. When you train one model to translate between English, Spanish, French and more, the languages can “interfere” with each other.
Researchers from Tel Aviv University and Meta studied this challenge. Through systematic experiments, they uncovered what really causes the most interference.
What Causes the Problems?
The researchers found two main things cause issues:
- Small models struggle with diverse data. When you add more languages, they get confused.
- Low-data languages don't get enough examples. Spanish has tons of text to learn from. But Swahili does not.
Other factors like language similarity mattered much less. Having more languages wasn't so bad either.
How to Make Translation Better
The team found two simple solutions:
- Use bigger models. Large AI models handle diverse languages better. The extra capacity reduces the mixed-up translations.
- Balance data proportions. Ensure low-data languages get sampled enough during training. Tuning this hyperparameter helped low-data languages improve.
Other papers invented algorithms to reduce the language mixing-up. But this study showed basic solutions of scaling up and balancing data work well.
The Lesson for Business
This teaches an important lesson about AI. Advances often come from more computing power and data, not just clever new ideas. Getting the basics right matters most.
For business leaders, it shows the value of dedicating resources to train large AI models. Bigger models accommodate diverse data better. It also reduces the need for exotic algorithms that may not work that well.
Investing in computing enables handling diverse data well. Keeping solutions simple is usually the best path to success in AI. Scaling up does have downsides - it costs more and has environmental impacts.
Sources: